Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - arbeiten

 

Перевод с немецкого языка arbeiten на русский

arbeiten
arbeiten.wav 1. vi 1) работать, трудиться; заниматься; действовать; функционировать hart arbeiten — напряжённо работать, трудиться вовсю fur zwei arbeiten — разг. работать за двоих arbeiten wie ein Pferd — разг. arbeiten wie ein Vieh — груб. работать как лошадь, «ишачить» sich (D) Schwielen an die Hande arbeiten — работать до мозолей на руках; работать до седьмого пота sich tot ,zu Tode, zuschanden, arbeiten — замучить себя непосильным трудом sich krank arbeiten — надорваться на работе er wird sich dabei nicht krank arbeiten — на такой работе он не надорвётся; он не очень-то старается sich mude arbeiten — устать от работы, наработаться es arbeitet sich schlecht hier — здесь плохо работается, здесь плохо работать an etw. (D) arbeiten — работать, трудиться над чем-л. an einem Gemalde ,an einem Buche, arbeiten — писать картину ,книгу, an sich (D) (selbst) arbeiten — работать над собой auf dem Bau arbeiten — разг. работать на стройке auf Bestellung arbeiten — работать на заказ fur Geld arbeiten — работать за деньги fur eine Prufung arbeiten — готовиться к экзамену die Zeit arbeitet fur ihn — время работает на него gegen Wind und Wellen arbeiten — бороться с ветром и волнами gegen j-n arbeiten — работать ,плести интриги, против кого-л. gegen Barzahlung arbeiten — работать за наличные j-m in die Hande arbeiten — содействовать кому-л., играть на руку кому-л. im Akkordlohn arbeiten — работать сдельно in Marmor gearbeitet — выполненный в мраморе (о скульптуре) in Leder ,in Wolle, arbeiten — ком. торговать кожей ,шерстью, mit j-m arbeiten — работать в контакте с кем-л.; сотрудничать с кем-л.; работать с кем-л.; воспитывать, подготавливать кого-л. mit etw. (D) arbeiten — работать чем-л., пользоваться чем-л. (в качестве инструмента) mit dem Mei?el in Stein arbeiten — работать резцом по камню; высекать по камню mit hohen Krediten arbeiten — ком. оперировать крупными кредитами mit Hochdruck arbeiten — работать с полным напряжением um Geld arbeiten — работать ради денег unter der Decke arbeiten — работать тайком; действовать скрытно ,исподтишка, der Entwickler arbeitet hart — фото проявитель работает контрастно ,даёт контрастное изображение, der Hund arbeitet — охот. собака берёт след das Kapital arbeitet — капитал приносит доход ,проценты, die Maschine ,der Motor, arbeitet einwandfrei — машина ,мотор, работает ,действует, функционирует, безукоризненно das Schiff arbeitet schwer — корабль качает, корабль испытывает сильную качку sein Geld arbeiten lassen — пускать свои деньги в оборот 2) Most ,Bier, arbeitet — сусло ,пиво, бродит Teig arbeitet — тесто поднимается ,подходит, der Vulkan arbeitet — вулкан действует Holz arbeitet — дерево коробится ,перекашивается, трескается, die See arbeitet am Felsen — волны бьются о скалу in seinem Gesicht ,hinter seiner Stirn, arbeitete es — на его лице отражалась напряжённая работа мысли •• wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen — кто не работает, тот не ест 2. vt 1) сработать, сделать, сшить der Schrank ist gut gearbeitet — шкаф хорошо сработан der Mantel ist auf Pelz gearbeitet — пальто сделано на меху das Kleid ist auf Taille gearbeitet — платье сшито в талию bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? — у какого портного вы шьёте? 2) дрессировать, обучать (собаку, лошадь) 3) уст. обрабатывать, возделывать (землю) 3. (sich) sich durch etw. (A) arbeiten — пробиваться, прокладывать себе путь через что-л. sich hoher arbeiten — забираться ,пробиваться, выше sich tiefer arbeiten — забираться ,пробиваться, глубже; перен. проникать дальше вглубь
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Arbeiten работа, действие, функционирование ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  работать, трудиться, действовать ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  I vi 1. работать , трудиться; заниматься; действовать; функционировать hart arbeiten напряжённо работать für zwei arbeiten разг. работать за двоих arbeiten wie ein Pferd разг. работать как лошадь , ╚ишачить╩ sich (D) Schwielen an die Hände arbeiten @ работать до мозолей на руках; @ работать до седьмого пота sich krank arbeiten надорваться на работе er wird sich dabei nicht krank arbeiten разг. на такой работе он не надорвётся; он не очень-то старается sich müde arbeiten устать от работы , наработаться es arbeitet sich schlecht hier здесь плохо работается , здесь плохо работать an etw. (D) arbeiten работать , трудиться над чем-л. an einem Gemälde arbeiten писать картину an sich (D) (selbst) arbeiten работать над собой auf dem Bau arbeiten разг. работать на стройке auf Bestellung arbeiten работать на заказ für Geld arbeiten работать за деньги die Zeit arbeitet für uns время работает на нас gegen Wind und Wellen arbeiten бороться с ветром и волнами gegen Barzahlung arbeiten работать за наличные j-m in die Hände arbeiten содействовать кому-л. , играть на руку кому-л. im Akkordlohn arbeiten работать сдельно in Marmor gearbeitet выполненный в мраморе (о скульптуре) in Leder arbeiten уст. ком. торговать кожей mit j-m arbeiten 1) работать в контакте с кем-л.; сотрудничать с кем-л. 2) работать с кем-л.; воспитывать , подготавливать кого-л. mit etw. (D) arbeiten работать чем-л. ,...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5104
3
4023
4
3348
5
3259
6
3115
7
2853
8
2790
9
2779
10
2356
11
2332
12
2227
13
2167
14
2155
15
2057
16
1915
17
1910
18
1816
19
1731
20
1726